Keine exakte Übersetzung gefunden für نزع الألغام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نزع الألغام

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • PROPUESTAS SOBRE LA REMOCIÓN DE MINAS POSTERIOR A LOS CONFLICTOS
    خامساً - اقتراحات بشأن عمليات نزع الألغام بعد النزاع
  • En los últimos años, hemos participado activamente en varios tipos de asistencia y cooperación internacional para la remoción de minas.
    ونحن نشترك اشتراكا فعليا في أشكال مختلفة للمساعدة والتعاون الدوليين في نزع الألغام في السنوات الأخيرة.
  • El Gobierno de Jordania agradece a la comunidad internacional el apoyo recibido hasta la fecha en las tareas de remoción de minas.
    وأعرب عن امتنان حكومة بلده للمجتمع الدولي للدعم الذي تلقته حتى الآن لأعمالها في مجال نزع الألغام.
  • Lituania también seguirá aumentando la asistencia práctica y financiando los proyectos internacionales relativos a las minas así como la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos.
    كما ستواصل ليتوانيا زيادة تقديم المساعدة العملية والتمويل لمشاريع إجراءات نزع الألغام الدولية وتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
  • Respecto de nuestra contribución concreta a la remoción de minas y al desarme de minas, la Federación de Rusia ha hecho mucho para reducir las existencias de esas armas y municiones.
    وأما فيما يتعلق بإسهامنا العملي في إزالة الألغام ونزع سلاح الألغام، فقد فعل الاتحاد الروسي الكثير للحد من مخزونات هذه الأسلحة والذخائر.
  • El establecimiento de enfoques interinstitucionales en el campo de las actividades de desminado y de desarme, desmovilización y reintegración ofrece valiosas enseñanzas.
    ووفر النجاح في الأخذ بنُهُج مشتركة بين الوكالات في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج دروسا مفيدة.
  • Además, hay que rendir homenaje a la actividad de las organizaciones no gubernamentales para la puesta en práctica de programas de reconstrucción, por ejemplo en la esfera de la remoción de minas, a la que antes se ha referido el Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca, o en la esfera tan compleja de la reinserción de los niños soldados en las sociedades heridas, fragilizadas, a menudo disgregadas después de años de conflicto.
    ويلزم أن نشيد أيضا بجهود المنظمات غير الحكومية في تنفيذ برامج التعمير، مثل البرامج في مجال نزع الألغام، التي أشار إليها وزير خارجية الدانمرك أو في المسألة الصعبة المتمثلة في إدماج الجنود الأطفال في مجتمعات جريحة وضعيفة مزقتها في كثير من الأحيان أعوام من الصراعات.
  • Según se indica en el informe del Grupo de Trabajo (véase A/C.5/58/37, párrs. 39 a 58), se examinaron los casos especiales y se crearon nuevas categorías y subcategorías estándar, entre ellas la de equipo de eliminación, destrucción o neutralización de municiones explosivas y de equipo de remoción de minas, y la de equipo antidisturbios, que se agregaron a la lista del equipo pesado (véase ibíd., anexo I.C.2).
    مثلمــا تمت الإشارة إليه فـــي تقرير الفريق العامل (انظر A/C.5/58/37، الفقرات 39-58)، فقد جرى استعراض للحالات الخاصة وأُضيفت إلى قائمة المعدات الرئيسية فئات معيارية وفئات فرعية شملت إبطال الذخائر المتفجرة ونزع الألغام ومعدات مكافحة الشغب (انظر المرجع السابق المرفق الأول - جيم - 2).
  • Sólo dos cuestiones de desarme, la de las minas antipersonal y de las armas pequeñas y las armas ligeras quedaron reflejadas en el Documento Final de la reunión plenaria de alto nivel de septiembre debido al consenso humanitario existente.
    إن مجرد مسألتين من بين مسائل نزع السلاح - الألغام الأرضية، والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة - قد وجدتا انعكاسا لهما في الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى، المنعقد في أيلول/سبتمبر، وذلك نظرا لتوافق الآراء القائم لاعتبارات إنسانية.
  • Se ampliará la programación que tenga en cuenta el género en terrenos tales como la reconstrucción después de los conflictos, la remoción de minas, los programas de desarme, desmovilización y reintegración y la prevención del VIH/SIDA.
    وسوف توسّع البرامج التي تراعي الفوارق بين الجنسين في مجالات مثل التعمير بعد انتهاء الصراع، وإزالة الألغام، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.